| | Vocabulaire | |
|
+5Bachia rigs Radichou oreca Jiiru 9 participants | Auteur | Message |
---|
Jiiru
Nombre de messages : 35 Date d'inscription : 21/11/2006
| Sujet: Vocabulaire Mar 21 Nov - 12:51 | |
| Bonjour, La question est simple : Pourriez vous faire un pti dico des termes employer sur le fofo pour vos explication. j'ai lu un peu les méthodes pour Aq et Mc, mais ya des termes que je ne comprend pas. wipe : Tous au cimetère MT : ?? wawa : Guerrier. AOE : Sort de zone ^^ Bon pour certain ca parait d'une logique déconcertante, pour d'autre ce du chinoi. Moi je joue depuis la béta coréénne, mais je connais tjs pas ce vocabulaire. Ayant moin de temp que certain pour jouer, j'ai fais très peu d'instance et donc je connais pas tout les termes propres à wow. Je persiste à écrire en français (j'ai pas dis que je faisais pas de fautes ) Je ne dit pas Rogue mais voleur, etc .. et j'essais d'éviter le language sms aussi ) AOE, je dirais plutot sort de zone, c'est long, mais bon les macro sont faire pour ça !!!! C'était la question d'un novice, qui compte bientot passer 60 et qui veut pas dire sans cesse, c koi ca, ca veut dire quoi etc ... lors de mes prochaines sortit avec vous Merci d'avance. | |
| | | oreca
Nombre de messages : 20 Date d'inscription : 10/11/2006
| Sujet: Re: Vocabulaire Mar 21 Nov - 14:57 | |
| MT=Main tank , la tete a claque officiel quoi MH=Main healeur , le hero du MT :p AOE=Area Of Effect ( voir flattulence ) DOT=Damage On Time ( aie aie j'ai mal pendant longtemps ) HOT=Healing On Time ( Druide powaaa !! ) | |
| | | Radichou
Nombre de messages : 54 Date d'inscription : 03/11/2006
| Sujet: Re: Vocabulaire Mar 21 Nov - 15:17 | |
| Jiiru c'est un pally qu'est good, j'l'ai toujours said...
Nan mais il a raison !
Quand on gueule "BAN" au coeur du magma (MC), c'est que les démos doivent bannir. AoE : sorts de zone effectivement, etc. TP : ? on me demande ça depuis longtemps, je comprends toujours pas. (un bon démo ne téléporte pas, il invoque, ça n'a rien à voir !) Ta pa 3 po plz plz : va chier
Ce qui me fait doucement ricaner, c'est parfois, les détracteurs des termes anglophones qui se donnent un genre, alors que c'est plus long qu'en français à écrire... Habitudes pourries tiens ! Soin : même nombre de lettres que heal, je vois pas l'intérêt. Fear : peur, pareil, mêmes lettres... etc. etc. ! Je fais mon maître Capelo du pauvre
Autre terme à connaître entres autres, le "KB". C'est pas un désherbant, ça veut tout simplement dire "Knock-back", on a un boss qui fait ça (oui on pourrait contester aussi boss tant qu'on y est, mais depuis que les jeux vidéo existent, on dit un boss, gnagnagna) à Anh'Qiraj : il tape le sol violemment et ça projette en l'air tous les gens autour de lui. | |
| | | rigs
Nombre de messages : 45 Date d'inscription : 10/11/2006
| Sujet: Re: Vocabulaire Mar 21 Nov - 16:36 | |
| | |
| | | Jiiru
Nombre de messages : 35 Date d'inscription : 21/11/2006
| Sujet: Re: Vocabulaire Mar 21 Nov - 19:25 | |
| Heu, quand j'ai lu la liste sur "judgehype", j'ai décidé d'apprendre tout dans les instances . Je plaisante, je connais déjà quasiment l'ensemble et je pense que pour le reste, cela viendra au fur et à mesure que je jouerais avec vous. Merci pour les réponses. | |
| | | Bachia
Nombre de messages : 13 Date d'inscription : 10/11/2006
| Sujet: Re: Vocabulaire Mar 21 Nov - 19:26 | |
| Y a pas l' ID sur ton lien Rigs ! (Intervention Divine) J'ai découvert l'ID y a quelques mois seulement, depuis que je rejoue côté alliance. Comme quoi, on en apprend (presque) tous les jours...
Sinon je cherche une liste des emotes complète ET en français (pas de /hi /bow ou autre /kneel ).
Bachia, qui parfois taperait bien sur un gnome lépreux. | |
| | | Bachia
Nombre de messages : 13 Date d'inscription : 10/11/2006
| Sujet: Re: Vocabulaire Mar 21 Nov - 19:29 | |
| J'ai répondu 1 min après Jiiru...c'est marrant non ? non ? bon Bah c'est tout
Bachia, qui a répondu 1 min après Jiiru | |
| | | Oce Admin
Nombre de messages : 86 Date d'inscription : 03/11/2006
| Sujet: ^^ Mar 21 Nov - 21:50 | |
| C'est vrai que certains mots non-francophones peuvent paraître inutils ! Je les emploie assez souvent (et ce n'est nullement pour me donner un genre ^^). Beacoup viennent de jdr (RPG xD) qui n'étaient pas traduits (des habitudes qui restent). Après faut dire que le français sonne des fois assez ... ben pas ... pas très heroic fantasy (héroique fantaisie^^) ou ne correspond pas à l'action ou au personnage. Peur : je pense plus à "Bouh !" ou le monstre sous mon lit ou la peur du noir ^^ qu'un sort qui fait fuir tétanisé. Fear sonne mieux quand même non ? Même si ce n'est pas de la poésie ce jeu on est tout de suite plus immergé dans l'univers ^^ Et cela rappel freak (monstre) fear = peur monstreuse (ce n'est pas du tout de l'éthymologie mais des rapprochements faits sans s'en rendre compte arrivent plus souvent que l'on ne le croit, d'où l'utilisation de certains termes plus que d'autres "par affinité, compréhension, meilleure immersion ou visualisation"). Voleur ? Mine de rien la plupart du temps c'est backstab (erf mais je le fais exprès ou quoi xD ? "taper dans le dos") pas faire les poches. Donc rogue (=roublard, sournois, par derrière) correspond plus. Soin ? Ce ne sont pas des infirmiers nos healers Heal vient de health donc heal = rendre de la vie, pas donner un supo ^^ Pareil le mot anglais rend mieux compte du personnage et de son action. Aoe question de rapidité (sort de zone erf) Oom pareil question de rapidité (plus de mana, pudmana erf) Détracteur je suis ^^ (J'ai corrigé mes fautes, les têtes que j'ai faites quand je me suis relu ==> o_O T_T ... Je go (là je l'ai fait exprès ^^) re voir mon bled )
Dernière édition par le Mer 22 Nov - 7:20, édité 1 fois | |
| | | epithaf
Nombre de messages : 4 Date d'inscription : 10/11/2006
| Sujet: sujet vocabulaire Mar 21 Nov - 22:37 | |
| Et CAC sa veux dire quoi alors parce que moi j'ai toujours pas co
mpris,y parait que sa veux dire afk wc ma's je suis pas sur
Vous pouvez expliquer svp
MDR (Mort de rire) je traduis au cas ou | |
| | | Jiiru
Nombre de messages : 35 Date d'inscription : 21/11/2006
| Sujet: Re: Vocabulaire Mer 22 Nov - 11:30 | |
| xpldr ! (Me demandé pour la traduction ^^) Bon l'a j'abuse Je suis tout à faire d'accord pour utilisé des abreviations, j'utilise aussi le terme AOE, DPS, RPG etc ... Mais pour moi un voleur est un voleur et pas un Rogue ^^ Un fufu parcontre c sympatique Heu parcontre un Paladin est pas un Palouf .. Terme péjoratif je trouve, qui devrait être réservé au "KEVIN" En combats je suis pour les abréviations, Sur le forum, la ou on a le temp de bien écrire correctement, j'aimerais, si cela est possible de la part de mes chers rédacteurs, que cela soit traduit quelque fois. Merci. | |
| | | Oce Admin
Nombre de messages : 86 Date d'inscription : 03/11/2006
| Sujet: euh Mer 22 Nov - 15:48 | |
| Voleur est une mauvaise traduction de rogue donc je continuerai à dire rogue (et puis c'est mon droit j'en ai d'ailleurs donner les raisons). Mais le Palouf est là pour s'en manger plein la tête ^^ (question role play !! -jeu de rôle- Les culs bénis ! La justice, la lumière au service de massacre, de génocide de population Murlocs ... Faut pas charier !) De toute façon je dis plus facilement pala que palouf. Comme je dis plus facilement mago (péjoratif ??) que mage ! D'ailleurs je me permets ce genre d'écarts parce que :1- J'ai le droit d'écrire comme bon me semble Je rappel la lutte de Victor Hugo contre l'académie, qui, cette dernière, n'acceptait pas le langage populaire dans les écrits littéraires ! (Hernani's War !! ^^ La bataille d'Hernani) Mais pourquoi ? Le langage évolue. Le langage s'adadpte aux besoins 2- J'ai donné les raisons (plus ou moins réfléchies) de mes dires ou plutôt de la façon de dire mes dires Cela ne gêne personne (ou alors vous le faites exprès xD) Raisons qui se tiennent ? Actions qui prennent leur sens 3- J'écrit de manière soignée évitant le maximum de fautes (là c'est dur mais c'est dur pour tous ! Surtout dans un jeu où l'on parle en sms abrévié télégramme et où on se demande si certains ont suivi leurs cours de primaire. A voir des fautes, on en fait. Je ne compte pas les nombreuses fautes de frappes qui n'arrangent rien). Donc, si t'es murlocs tape dans tes mains !! clap clap !! Non donc, si mon attitude est pourvue d'une logique (à elle peut-être mais une logique tout de même) elle a droit à considération et respect. | |
| | | Oyuki
Nombre de messages : 17 Date d'inscription : 10/11/2006
| Sujet: Re: Vocabulaire Sam 25 Nov - 2:41 | |
| - epithaf a écrit:
- Et CAC sa veux dire quoi alors parce que moi j'ai toujours pas co
Corps A Corps = etre sur le mob pour eviter une charge | |
| | | Admin Admin
Nombre de messages : 66 Date d'inscription : 03/11/2006
| Sujet: LOL Sam 25 Nov - 4:45 | |
| Y plaisantait Oyuki | |
| | | oreca
Nombre de messages : 20 Date d'inscription : 10/11/2006
| Sujet: Re: Vocabulaire Lun 27 Nov - 15:49 | |
| Je rejoins Oce sur pas mal de point. Pas forcement sur les mêmes mots , mais surtout pour l'esprit ! Apres , que certains trouve stupide que l'on prefere la sonorité anglaise , ben ma foi... tant pis pour eux :p Et puis , parfois ça favorise l'immersion , ça rajoute une part de mystére ( surtout dans mon cas , vu que je suis tres mauvais en anglais :p ). Je prefere mille fois le gars qui va venir me parler de warrior , de warlock ou encore de hunter tout en faisant des phrase correct que le blaireaux qui ne me parle qu'en sms ! Encore une fois , du moment que c'est utiliser avec parcie et monie , ca ne me gene pas outre mesure | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Vocabulaire | |
| |
| | | | Vocabulaire | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |